Schriftdolmetschen ist ein neues Betätigungsfeld für Translator*innen. Als Schriftdolmetschen wird allgemein die Verschriftlichung mündlicher, verbaler Äußerungen und paraverbaler Äußerungen (u.a. Stimmlage, Sprechverhalten) für Menschen mit Beeinträchtigungen in einer spezifischen Kommunikationssituation definiert. Der Zieltext erscheint quasi-simultan auf einem deutlich erkennbaren visuellen Medium und erlaubt es den Adressat*innen, das gesprochene Wort in Echtzeit mitzulesen. Schriftdolmetschung soll zu Barrierefreiheit beitragen, mit dem Ziel, die soziale, bildungsspezifische und berufliche Teilhabe von Menschen mit Beeinträchtigung zu gewährleisten.

Shortfacts

Abschluss
Zertifikat der Universität Wien
Dauer
1 Semester (berufsbegleitend)
Umfang
15 ECTS
Sprache
Deutsch
Kosten
EUR 2.700,- (exkl. Spracherkennungssoftware und Hardware)
Start
November 2020, Anmeldefrist: 15.9.2020
E-Mail

 Aktuelles

Meet and Greet mit einer Absolventin

Sandra Geppner über den Zertifikatskurs

Einen anderen Einblick in den Zertifikatskurs ermöglicht das online Meet and Greet mit der Absolventin Sandra Geppner, die den Zertifikatskurs im Frühjahr 2020 abgeschlossen hat. 

Sandra Geppner hat auch Konferenzdolmetschen an der Universität Wien studiert und ist u.a. als Instructional Designer tätig.

Wann: Montag, 31.8., 19:00 Uhr

Wo: online (Zutrittslink wird vor Veranstaltungsbeginn zugeschickt)

Information und Anmeldung unter:
barrierefrei.dolmetschen@univie.ac.at

Infoabend

Online-Infoabend im August

Der nächste online-Infoabend findet am Freitag, 28. August um 18 Uhr statt.

Information und Anmeldung unter: 

barrierefrei.dolmetschen@univie.ac.at

Eventmeldung!

Modulleitung Dr. Judith Platter als Rednerin bei der "European Conference of Speech-to-Text Reporters" (ECOS) am 28. August 2020. 

Mehr Informationen dazu finden Sie hier.

Buchtipp zu Freiheit und Grenzen von Sprache

Jeden Monat erzählen Wissenschaftler*innen der Universität Wien von ihren derzeitigen Lieblingsbüchern und aktuellen eigenen Publikationen. Im Juni 2020 stammen die Buchtipps von Univ.-Prof. Mag. Dr. Mira Kadric-Scheiber, wissenschaftlicher Leitung des Zertifikatskurses "Barrierefreie Kommunikation: Schriftdolmetschen". 

Dazu gibt's ein Bücherpaket zu gewinnen! Hier geht’s zum Interviews um zum Gewinnspiel.

5 Gründe für den Zertifikatskurs

  • Vielfältiges Tätigkeitsfeld 
  • Zeitliche Flexibilität durch Online-Settings 
  • Einblick in Gehörlosencommunity
  • Technik: Umgang mit neuester Computertechnik 
  • Zertifizierung – Qualität - Zukunft 

Warum es sich auszahlt, den Zertifikatskurs zu besuchen!

Stimmen aus dem Zertifikatskurs

Teilnehmer*innen im Wordrap

Teilnehmer*innen des ersten Durchgangs zum Zertifikatskurs.

Alle Wordraps finden Sie hier.

Besuch im Parlament

Am Freitag, 14.2.2020, wurde der im Herbst erstmalig gestartete Zertifikatskurs „Barrierefreie Kommunikation: Schriftdolmetschen“ unter der wissenschaftlichen Leitung von Univ.-Prof. Mag. Dr. Mira Kadric-Scheiber im Parlament vorgestellt.

Die Modulleitung Mag. Dr. Judith Platter vermittelte unterschiedlichen Abteilungen des Parlaments, deren Schwerpunkt u.a. Barrierefreiheit ist, die Inhalte des Zertifikatskurses, während die Kolleginnen Mag. Daniela Eichmeyer-Hell, MA und Anja Pfneisel dieses Setting in einer gewählten Schriftdolmetschtechnik praktisch demonstrierten.

In The Media

Das Übersetzerportal UEPO.de ist seit 2001 die Tagesschau der Übersetzungsbranche für Deutschland, Österreich und die Schweiz.

Diesmal stellt die Informationsplattform den Zertifikatskurs "Barrierefreie Kommunikation: Schriftdolmetschen" vor.

Hier geht es zu diesem und weiteren Artikeln zum Thema "Schriftdolmetschen" auf UEPO.de.

 Aus dem Zertifikatskurs

Barrierefreie Kommunikation

Univ.-Prof. Mag. Dr. Mira Kadric-Scheiber:

"Schriftdolmetschen schafft barrierefreie Kommunikation und leistet damit einen wichtigen Beitrag zu Partizipation und Demokratie."

STIMMEN AUS DEM ZERTIFIKATSKURS

Wissenschaftliche Leitung im Wordrap

Barrierefreie Kommunikation bedeutet für mich...
Schriftdolmetschen ist barrierefrei, weil...
Ich empfehle den Zertifikatskurs Menschen, die...
Zentrale Themen sind...

Alle Antworten finden Sie hier.

Warum dieser Zertifikatskurs?

Mag. Dr. Judith Platter:

"Eine Schriftdolmetsch-Ausbildung eröffnet in Mutter- und Fremdsprache ein attraktives, flexibles und spannendes Tätigkeitsfeld im Zeichen von Inklusion und Teilhabe."

Interview

Modulleitung Mag. Dr. Judith Platter beantwortet Fragen über Wissenswertes zum Zertifikatskurs Barrierefreie Kommunikation Schriftdolmetschen. 
Hier geht's zum gesamten Interview.

Aus dem Zertifikatskurs

Konferenzsimulation im Vienna International Centre

Unsere Teilnehmer*innen im Einsatz!

TIPP

Trainieren Sie das Zehnfingersystem und verbessern Sie Ihre Tippgeschwindigkeit mit folgenden Onlineschreibtrainern: