Schriftdolmetschen ist ein neues Betätigungsfeld für Translator*innen. Als Schriftdolmetschen wird allgemein die Verschriftlichung mündlicher, verbaler Äußerungen und paraverbaler Äußerungen (u.a. Stimmlage, Sprechverhalten) für Menschen mit Beeinträchtigungen in einer spezifischen Kommunikationssituation definiert. Der Zieltext erscheint quasi-simultan auf einem deutlich erkennbaren visuellen Medium und erlaubt es den Adressat*innen, das gesprochene Wort in Echtzeit mitzulesen. Schriftdolmetschung soll zu Barrierefreiheit beitragen, mit dem Ziel, die soziale, bildungsspezifische und berufliche Teilhabe von Menschen mit Beeinträchtigung zu gewährleisten.

Shortfacts

Abschluss
Zertifikat der Universität Wien
Dauer
1 Semester (berufsbegleitend)
Umfang
15 ECTS
Sprache
Deutsch
Kosten
EUR 2.700,- (exkl. Spracherkennungssoftware und Hardware)
Start
Oktober 2020, Anmeldefrist: 15.9.2020
E-Mail

 Aktuelles

Infoabend

Online-Infoabend im Mai

Der nächste online-Infoabend findet am Montag, 25. Mai um 18 Uhr statt.

Information und Anmeldung unter: 

barrierefrei.dolmetschen@univie.ac.at

Stimmen aus dem Zertifikatskurs

Teilnehmer*innen im Wordrap

Teilnehmer*innen des ersten Durchgangs zum Zertifikatskurs.

Alle Wordraps finden Sie hier.

Besuch im Parlament

Am Freitag, 14.2.2020, wurde der im Herbst erstmalig gestartete Zertifikatskurs „Barrierefreie Kommunikation: Schriftdolmetschen“ unter der wissenschaftlichen Leitung von Univ.-Prof. Mag. Dr. Mira Kadric-Scheiber im Parlament vorgestellt.

Die Modulleitung Mag. Dr. Judith Platter vermittelte unterschiedlichen Abteilungen des Parlaments, deren Schwerpunkt u.a. Barrierefreiheit ist, die Inhalte des Zertifikatskurses, während die Kolleginnen Mag. Daniela Eichmeyer-Hell, MA und Anja Pfneisel dieses Setting in einer gewählten Schriftdolmetschtechnik praktisch demonstrierten.

Aus dem Zertifikatskurs

Konferenzsimulation im Vienna International Centre

Unsere Teilnehmer*innen im Einsatz!

TIPP

Trainieren Sie das Zehnfingersystem und verbessern Sie Ihre Tippgeschwindigkeit mit folgenden Onlineschreibtrainern:

In The Media

Das Übersetzerportal UEPO.de ist seit 2001 die Tagesschau der Übersetzungsbranche für Deutschland, Österreich und die Schweiz.

Diesmal stellt die Informationsplattform den Zertifikatskurs "Barrierefreie Kommunikation: Schriftdolmetschen" vor.

Hier geht es zu diesem und weiteren Artikeln zum Thema "Schriftdolmetschen" auf UEPO.de.

 Lehrgangsleitung

Barrierefreie Kommunikation

Univ.-Prof. Mag. Dr. Mira Kadric-Scheiber:

"Schriftdolmetschen schafft barrierefreie Kommunikation und leistet damit einen wichtigen Beitrag zu Partizipation und Demokratie."

STIMMEN AUS DEM ZERTIFIKATSKURS

Wissenschaftliche Leitung im Wordrap

Barrierefreie Kommunikation bedeutet für mich...
Schriftdolmetschen ist barrierefrei, weil...
Ich empfehle den Zertifikatskurs Menschen, die...
Zentrale Themen sind...

Alle Antworten finden Sie hier.

Warum dieser Zertifikatskurs?

Mag. Dr. Judith Platter:

"Eine Schriftdolmetsch-Ausbildung eröffnet in Mutter- und Fremdsprache ein attraktives, flexibles und spannendes Tätigkeitsfeld im Zeichen von Inklusion und Teilhabe."

Interview

Modulleitung Mag. Dr. Judith Platter beantwortet Fragen über Wissenswertes zum Zertifikatskurs Barrierefreie Kommunikation Schriftdolmetschen. 
Hier geht's zum gesamten Interview.