Table of Contents Table of Contents
Previous Page  7 / 52 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 7 / 52 Next Page
Page Background

Ausgabe 01/18

competence

07

inspired

Tekle Zoidze

Der Master„Europäische Studien“

überzeugt mich aufgrund seiner

wissenschaftlichen, interdisziplinären

wie auch praxisorientierten Herangehens­

weise. Da mein Heimatland Georgien

bestrebt ist, sich der Europäischen

Union anzunähern, bietet mir das

Masterprogramm die Möglichkeit, dass

ich mich aktiv für die Integration

Georgiens engagiere.

Tekle Zoidze hat Rechtswissenschaft

in Georgien studiert und ein

Praktikum im Justizministerium

absolviert. Seit 2014 ist sie Studentin

am Juridicum der Universität Wien und

nimmt derzeit am Masterprogramm

„Europäische Studien“ teil.

Zusätzlich arbeitet sie als

ehrenamtliche Rechtsberaterin

bei einer NGO.

linkedin.com/in/tekle-zoidze-767b95151

Florian Schwetz

Als Jurist ist man besonders auf

das Zusammenspiel vieler Kompetenzen –

menschlich wie wissenschaftlich –

angewiesen. Rechtliches Fachwissen

muss z. B. durch sprachliche Präzision,

historische Interpretation und

soziales Gespür erweitert werden.

Der Universitätslehrgang„Kanonisches

Recht“ bedeutet für mich, dass ich

meinem Kompetenzprofil einen

weiteren Mosaikstein hinzufügen kann.

Nach diversen Praktika in

österreichischen Kanzleien und im

Ausland arbeitet Florian Schwetz als

Universitätsassistent am Institut für

Öffentliches Recht in Innsbruck.

Sein Dissertationsthema sind „grenz­

überschreitende Verwaltungsakte“.

Er absolviert derzeit den LL.M.

„Kanonisches Recht für Juristen“.

linkedin.com/in/florian-schwetz

Nour Akili

Die Zusammenarbeit mit meinen KollegInnen

im Lehrgang ist eine wertvolle Möglichkeit, um

das Netzwerk unter uns akademischen

DolmetscherInnen aufzubauen und über Ethik,

Inhalte und Entwicklungen zu diskutieren. Das

stärkt einerseits den für die Qualitätssicherung

unserer Arbeit sehr wichtigen kollegialen

Zusammenhalt und trägt gleichzeitig auch zur

aktiven Gestaltung unseres Berufsbilds bei.

Neben ihrem Bachelorstudium am Institut

für Translationswissenschaft in Graz war

Nour Akili als Sprachtrainerin für Arabisch

am Sprachenzentrum der Universität Wien

tätig. Während sie den Universitätslehrgang

„Dolmetschen für Gerichte und Behörden“

absolvierte, engagierte sie sich bei der Firma

„Wohnpartner“ in Sachen Kommunikations-

und Konfliktmanagement. Derzeit arbeitet

sie als freiberufliche Dolmetscherin für

verschiedene Institutionen.

linkedin.com/in/nourakili